Hester(2)



I experimented with a thimble made of seal bone, then settled on a plain tin thimble that fit my small finger. Tongue between my teeth, I worked carefully. When I fumbled and pushed the needle beneath my fingernail, I never cried out. Young though I was, I was full of obedient determination.

I was preparing a green thread for the letter D when Mam came up behind me.

“What have you done?” Her angry voice washed over me like soft blueberries and blackberries.

“Is it wrong?” I studied my work. It was neat and straight.

“I gave you black thread to make the letters in black.”

“But A is red,” I said quietly. Like the colors in the wind and the hue of my mother’s voice, this had come to me without intention or fanfare. “B is blue. C is yellow.”

“No, they are not.” My mother slapped my knuckles with her tambour hook. The blow was hard, and tears stung my eyes. She’d never struck me before.

“Never say that.” Her words flashed in blue-black bolts, and I saw the whites of her eyes. She wasn’t only angry, she was afraid. “They’ll call you crazy or say you’re a witch. They’ll say the Devil’s taken hold of you and they’ll want to burn it out of you—do you hear?”

I’d heard whispered stories of witches hanged and burned in the fields, of men and women who did not defend against the Devil and then found themselves full of evil and spite. Witches were spoken of in the past, but evil, insanity, and death were as plausible to me as Pap’s selkie seals and deadly kelpie seahorses come to take away the living.

“Isobel—do you understand?”

I nodded wordlessly, but my mother shook me by the shoulders so hard my teeth rattled. She meant for me to be afraid.

“You must defend against it, Isobel; you must pray and be strong—promise me.”

“Yes, Mam. I promise.”

Mam and I prayed together that night, but she didn’t speak of the colors again, nor did I. After that if my mother gave me black thread, I used black. If she asked for red, I used red. One day the sampler that hung behind her sewing chair was gone, replaced by a simple herbal chart my grandmother had stitched long ago. I dared not ask after the great-aunt’s work, for I had seen and felt my mother’s ire and did not want to see it again.

I told myself there were no colors in voices or letters and I refused my reading lessons, for the letters were not white on black slate but a rainbow of colors that I knew were wrong. Mam seemed to understand and did not push me further.

But even as I kept silent, the colors became more vivid and my dreams wilder. Whether the colors were good or ill, witchcraft or the Devil, I had no power to stop them. I tried praying and wishing them away, and once I left an offering of sugar for the faeries beneath the May trees, but nothing banished them.

Mam and I continued to work our needles together, and the following year when we finished a flowered smock for me to wear on Sundays, she took the red thread and made the letter A in the hem, small and neat.

“For Abington, the town where you were born.” Her face was smooth and serious as she folded the letter out of sight and began to stitch the hem over it. “And because our women have always hidden away their red letters.”

Until that moment it hadn’t occurred to me that the colors might run through our family the way our red hair and names cycled through time. If they did, what did it mean? Did my mother have the colors? Were there others like me?

I waited for her to say more, but she did not.

“It is gone now, Mam,” I ventured. “Letters have no colors. Words are just words.”

She put a hand to my chin and tipped my face to hers.

“You’re strong and wise, my sweet Isobel,” she said, and I understood that I would have to keep my secret alone, that we would never speak of it again.



* * *



MAM’S COUSIN WAS a dressmaker who kept a small shop in the town of Baggar. I was seven years old the year we traveled two hours by wagon cart to visit her.

“To clothe a woman is to hide her failings and frailties,” Auntie Aileen told me. “A dressmaker is talented with the needle, but above all she is a secret keeper.”

I understood this well, for I was a secret keeper, too.

I showed Aileen a doll’s dress I’d sewn of green poplin with colorful flowers strewn across the skirt. Aileen turned the dress inside out to study the seams and the knots I’d made in the backs of the flowers. I held my breath to see if she would remark upon the tiny red A folded away, but either she did not know it was there, or she kept silent.

“The work is Isobel’s,” Mam said. She was proud. “Not one stitch is mine.”

“She’s well suited for the needle,” Aileen said. “When your girl is ready, I’ll take her as an apprentice.”

I visited Auntie Aileen again when the merchants’ wives came to order new winter dresses and sat on a three-legged stool holding her pins and chalks.

“The best dresses offer secrets but no surprises,” Aileen said when we were alone. “Little pockets and camouflage for flaws with no hint of what’s hidden beneath the flare of a bell sleeve, the bones of a corset, or the inset of a shorting.”

She told me she’d disguised a lady’s twisted arm beneath a thick bishop sleeve, sewn a hidden pocket into a shirtwaist, and much more. Before long I was able to see the ways that a woman hid herself with a cloak, a cap, or a shoe with a lift to hide a crooked knee. I drew these things in my book, sketches for preserving a lady’s dignity.

Laurie Lico Albanese's Books