Fragile Things: Short Fictions and Wonders(American Gods #1.1)(2)



The story stayed unread, wandering from folder to box to tub, from office to basement to attic, for another twenty years, and when I thought of it, it was only with relief that it had not been printed. One day I was asked for a story for an anthology called Gothic! and I remembered the manuscript in the attic and went up to find it, to see if there was anything in it that I could rescue.

I started reading “Forbidden Brides,” and as I read it I smiled. Actually, I decided, it was pretty funny, and it was smart, too; a good little story—the clumsinesses were mostly the sort of things you’d find in journeyman work, and all of them seemed easily fixable. I got out the computer and did another draft of the story, twenty years after the first, shortened the title to its present form, and sent it off to the editor. At least one reviewer felt it was facetious nonsense, but that seemed to be a minority opinion, as “Forbidden Brides” was picked up by several “best-of-the-year” anthologies and was voted Best Short Story in the 2005 Locus Awards.

I’m not sure what we can learn from that. Sometimes you just show stories to the wrong people, and nobody’s going to like everything. From time to time I wonder what else there is in the boxes in the attic.

“GOOD BOYS DESERVE FAVORS,” “THE FLINTS OF MEMORY LANE”

One story was inspired by a Lisa Snellings-Clark statue of a man holding a double bass, just as I did when I was a child; the other was written for an anthology of real-life ghost stories. Most of the other authors managed tales that were rather more satisfying than mine, although mine had the unsatisfying advantage of being perfectly true. These stories were first collected in Adventures in the Dream Trade, a miscellany published by NESFA Press in 2002, which collected lots of introductions and oddments and such.

“CLOSING TIME”

Michael Chabon was editing a book of genre stories to demonstrate how much fun stories are and to raise funds for 826 Valencia, which helps children to write. (The book was published as McSweeney’s Mammoth Treasury of Thrilling Tales.) He asked me for a story, and I asked if there was any particular genre he was missing. There was—he wanted an M. R. James–style ghost story.

So I set out to write a proper ghost story, but the finished tale owes much more to my love of the “strange stories” of Robert Aickman than it does to James (however, it also, once it was done, turned out to be a club story, thus managing two genres for the price of one). The story was picked up by some “best-of-the-year” anthologies, and took the Locus Award for Best Short Story in 2004.

All the places in this story are true places, although I have changed a few names—the Diogenes Club was really the Troy Club in Hanway Street, for example. Some of the people and events are true as well, truer than one might imagine. As I write this I find myself wondering whether that little playhouse still exists, or if they knocked it down and built houses on the ground where it waited, but I confess I have no desire actually to go and find out.

“GOING WODWO”

A wodwo, or wodwose, was a wild man of the woods. This was written for Terri Windling and Ellen Datlow’s anthology The Green Man.

“BITTER GROUNDS”

I wrote four short stories in 2002, and this was, I suspect, the best of the lot, although it won no awards. It was written for my friend Nalo Hopkinson’s anthology Mojo: Conjure Stories.

“OTHER PEOPLE”

I don’t remember where I was or when on the day I came up with this little Mobius story. I remember jotting down the idea and the first line, and then wondering if it was original—was I half remembering a story I’d read as a boy, something by Fredric Brown or Henry Kuttner? It felt like someone else’s story, too elegant and edgy and complete an idea, and I was suspicious of it.

A year or so later, bored on a plane, I ran across my note about the story and, having finished the magazine I was reading, I simply wrote it—it was finished before the plane landed. Then I called a handful of knowledgeable friends and read it to them, asking if it seemed familiar, if anyone had read it before. They said no. Normally I write short stories because someone has asked me to write a short story, but for once in my life I had a short story nobody was waiting for. I sent it to Gordon Van Gelder at the Magazine of Fantasy and Science Fiction, and he accepted and retitled it, which was fine by me. (I’d called it “Afterlife.”)

I do a lot of writing on planes. When I began writing American Gods I wrote a story on a plane to New York that would, I was certain, wind up somewhere in the fabric of the book, but I could never find anywhere in the book it wanted to go. Eventually, when the book was finished and the story wasn’t in it, I made it into a Christmas card and sent it out and forgot about it. A couple of years later Hill House Press, who publish extremely nice limited editions of my books, sent it out to subscribers as a Christmas card of their own.

It never had a title. Let’s call it,





THE MAPMAKER




One describes a tale best by telling the tale. You see? The way one describes a story, to oneself or to the world, is by telling the story. It is a balancing act and it is a dream. The more accurate the map, the more it resembles the territory. The most accurate map possible would be the territory, and thus would be perfectly accurate and perfectly useless.

The tale is the map which is the territory.

You must remember this.

There was an emperor of China almost two thousand years ago who became obsessed by the notion of mapping the land that he ruled. He had China recreated in miniature on an island which he had constructed at great expense and, incidentally, a certain amount of loss of life (for the waters were deep and cold) in a lake in the imperial estates. On this island each mountain was become a molehill, and each river the smallest rivulet. It took fully half an hour for the emperor to walk around the perimeter of his island.

Neil Gaiman's Books